Chapter 2523 Theory of Three Generations
"You know? I have always liked the culture of our neighbors in the Far East, the ancient Chinese.
"There is an old Chinese saying that describes our current situation very well. It's called "Heroes see the same thing." Don't you think so?"
Unlike Malashenko, who has a "special life experience" and a "hidden background", Kotin's knowledge of that ancient eastern neighbor is only at the "slight understanding" level of "knowing that there is such a place", but it is not like In this way, Malashenko is so familiar with and can recite ancient sayings into Russian.
However, in terms of a similar sense of identity, as Malashenko said, the two people who have had a tacit understanding along the way can indeed "think alike".
"Well, this is an interesting sentence. This is the first time I've heard someone say it."
"China, I heard that those bandy-legged Japanese monkeys that we beat the crap out of in Nomonhan were tyrannical and violent in that land. Many young men in our air force that aided China also left their youth and blood forever. I don’t know what the situation is now, whether those little Japanese monkeys with bow legs are still bullying the people there.”
People like Kogin who only know a general idea but don't know the details are the norm within the Red Army.
After all, if it weren't for interest, who would care about what happened in such a distant land in a foreign country? That is to say, people like Comrade Political Commissar who have old friends and comrades in China will take the initiative to care and learn about what is happening on that land through various channels, as well as what the current war situation is like.
After hearing what Kogin said, Malashenko just kept calm and continued to speak.
"The current situation of those bandy-legged Japanese monkeys is almost the same as that of the Germans. The Pacific is being cleaned up by the Yankees. The capital Tokyo has a plum barbecue party all day long. There are a huge number of acquaintances supplying unlimited supplies 24 hours a day. There are so many But come here. It's time for these bastards to experience the fire of war on their own land. They deserve it just like the Germans."
"Perhaps in the future we will also send troops to the Far East to give those bandy-legged monkeys a hard blow. By then, your large equipment will still be useful, and there will be many opportunities to show your strength. You should look forward to it, just like doing The experiment is the same, but different experimental samples can produce more accurate results.”
"At that time, after executing the experimental sample of the German guy, I will try it on you with those Japanese monkeys, and you can just accept the experimental results. It must be the experimental feedback results first-hand, and use them to improve the equipment. ”
The "beautiful prospects" that Malashenko described to Kotin in these words were really alluring, and they indeed spoke to Kotin's heart.
But
But what does "Gaga" in Malashenko's words mean? Kogin is really confused and says he doesn't understand. It sounds like a complimentary emotional adjective that he has never seen before?
"Uh-huh, that's nothing. It's just my oral habit. Just think of it as "Hala Shao", yes, very good! It's just "Ha La Shao"."
Oh, that’s what it means, it’s quite interesting~
This was Kotin's first reaction after hearing Malashenko's explanation.
But before he could say anything, Malashenko's continued questions followed.
"By the way, I just heard you tell me what new project Shashmulin is working on? I remember that the IS7 production quota has been approved before? The quantity of that batch is enough for the Kirov factory to produce for a long time. , Why is he still busy with new projects at this time? Shouldn't he be focusing on production? "
When Malashenko asked, his thoughts turned to Kogin, who could barely keep up with Comrade Ma's overly strong thinking ability. After thinking for a while, he immediately answered. .
"Oh, you ask this. As before, one thing that all the heavy tanks of the Stalin series will do is to improve and design a self-propelled artillery on the existing tank body chassis."
"When he told me about this, I didn't think it was very necessary, because judging from the actual feedback from the front line, the new ISU-152A is already very powerful, whether it is direct artillery support or direct artillery strike, it is excellent. The power is sufficient and almost impeccable.”
"But guess what? He actually used what you said to refute me. How did you say that sentence? Oh, yes, it said "service generation, development generation, pre-development generation" cannot be because of the power of the existing equipment on hand. Instead of being complacent and complacent, we must continue to develop more powerful models to ensure that our existing advantages are consolidated, and we must always pay attention to the research and development capabilities of existing enemies and potential enemies. This is what you told him.”
"When I think about it, this makes sense. We have indeed suffered in the past when our equipment advantage was not stable, and we were overtaken or even overtaken by the enemy. This is a great shame for those of us engaged in military research. It is irresponsible to the frontline soldiers. The mistakes we made must be made up for by the frontline soldiers' lives. We cannot let this happen again. "
"Now ISU-152 is considered the service generation, and ISU-152A is considered the development generation. What he has to do is to pre-research the next generation. Even if it cannot be converted into actual results, it is good to use it as the bureau's technical reserve and research and development exploration, so I agreed with him He’s done it. He’s been so busy lately that he doesn’t even have time to go to the front line to deliver things, just because he’s busy with this.”
As Kotin said, the classic "Three Generations Theory" was indeed proposed by Malashenko in this timeline, and he intentionally or unintentionally instilled it in Shashmulin as a casual conversation, telling this "theory of three generations" that will go down in history. "Father of IS7" listened.
Who would have thought that Malashenko mentioned this casually when he was discussing the matter and talking about the future improvement and development direction of IS7, but Shashmulin took out the small notebook he carried with him and wrote it all down with a pencil. Come down. After Malashenko said goodbye to the Kirov factory, Shashmulin sent a telegram to tell Kotin, and now Kotin told Malashenko about "return sales".
At this moment, Malashenko, who just smiled casually after hearing this, did not know what a profound impact his words would have on the future development of the Soviet military industry, especially those "Soviet steel monsters" that caused headaches to the West. “The development path is even more outrageous.
Of course, these are all things for later. There is only one thing and one focus that Malashenko cares about now.
Shashmulin wants to use the body and chassis of the IS7 and transform it into a self-propelled artillery?
What the hell are you kidding me about?
What kind of valuables would be a self-propelled artillery modified from a platform with a carrying capacity of 70 tons of full combat weight? Shashmulin really dares to think and do it.
As for what Comrade Lao Ma thinks, what else can he think?
Of course, it is "I wish the research and development will be successful and put into production, and priority will be given to equipping the leader".